This was a project for school. Ladies and gentleman may I present to you my first contribution to the German literary world. (it sort of rhymes and everything)
Warum nicht?
schriebe ich ein Gedicht
über Tübingen Geschichten
Die Reisen mit den Leuten, die nett sind
Ich fand Blaubeuren sehr schön
Wir haben
geklettert zur Ruinen
Was sagte ich denn
„Wir haben Spaß“
Wenn es Nacht war
Wir haben „Wahrheit oder Pflicht“ gespielt
Und viele Biere haben wir probiert
Und nur ein bisschen haben wir studiert
In Tangente kann man Karaoke singen
Die Heike, Die Jenny, Der Ben dann
habe von ihnen viel gelernt
Sind die Beste
Ich hasse Vokabular Test
Es war nicht einfach
Habe ich gedacht
Gleich mit der Aussprache
Aber ich maaaaaaaaaaaaaaaag die deutschen Leute heute,
und morgen
mach keine sorgen…
Denn
das ist was sie gesagt hat.
I like the part that says “Die Jenny”. Everyone knows that Jenny deserves death.
Love your poem…what a knack for the language you have!! And take down that tacky poster!! xoxoxox!!
babelfish traslator says:
“Why not? I would write a poem over Tübingen stories the journeys with the people, those am nice I found Blaubeuren very beautiful we have climbed to to ruins which said I “we to have fun” if it night was we to have “truth or obligation” easily and many beers to have we tried and only a little to have we studied in tangent one cannot sing to Karaoke the Heike, the Jenny, the Ben then has by them much is learned the best one I hates vocabulary test it was not simply property I meant equivalent with the discussion however I maaaaaaaaaaaaaaaag the German people today, and Mach to ensure tomorrow… Because that is which it said.”